Il menù del pranzo:

Il menù per il pranzo propone piatti semplici ma di alta qualità, adatto sia per business lunch o semplicemente per una pausa pranzo di fronte al castello.

PRIMI PIATTI: (First dishes, primeros cursos, premiers cours, erste Gänge)
PACCHERI AI TRE POMODORI                                                                  € 8
Pasta with three tomatoes; con tres tomates, aux trois tomates; mit drei Tomaten
RISOTTO ASPARAGI, GAMBERI E LIME                                                   € 9
Risotto with asparagus, shrimp and lime; con espárragos, camarones y lima; aux asperges, crevettes et citron vert; mit Spargel, Garnelen und Limetten
LA CARBONARA                                                                                           € 8
Pasta carbonara (with eggs and bacon; con huevo y tocino; aux oeufs et bacon; mit Ei un Speck)
TAGLIATELLE ALLA BOLOGNESE                                                              € 8
Tagliatelle alla boloñesa; tagliatelle alla bolognaise                                                                                                                                                                                                           

SECONDI PIATTI (second courses, segundos cursos, deuxième cours, zweite Gänge):
ROCCHETTI DI MELANZANE E ZUCCHINE CON CUORE DI POMODORINI CONFIT E CREMA DI RICOTTA  € 9    
Aubergine and courgette rolls filled with confit tomatoes and ricotta cream; rollos de berenjena y calabacín rellenos de tomates confitados y crema de ricotta; Rouleaux d'aubergines et de courgettes fourrés de tomates confites et la crème de ricotta; Auberginen-Zucchini-Röllchen mit Confit-Tomaten und Ricottacreme
COTOLETTA ALLA MILANESE CON PATATE AL FORNO                                   € 16
Milanese cutlet, Chuleta milanés, Milanaise, Mailänder Schnitzel
SALMONE CROCCANTE ALLE MANDORLE CON INSALATINA DI STAGIONE € 12
Crispy salmon with almonds and seasonal salad; Salmón crujiente con almendras y ensalada de temporada; Saumon croustillant aux amandes et salade de saison; Knuspriger Lachs mit Mandeln und saisonalem Salat                     

PIATTI UNICI (unique dishes, platos únicos, plats uniques, einzigartige Gerichte):
TARTARE DI MANZO CON RISO E PESTO AROMATICO                                    € 13
Beef tartare with rice and aromatic pesto; tartar de ternera con arroz y pesto aromático; tartare de bœuf avec riz et pesto aromatique ; Rindertartar mit Reis und aromatischem Pesto
INSALATA DI FARRO CON VERDURE DI STAGIONE E CALAMARI SPEZIATI  € 13
Spelled salad with seasonal vegetables and spicy calamari; Ensalada de espelta con verduras de temporada y calamares picantes; Salade d'épeautre aux légumes de saison et calamars épicés; Dinkelsalat mit Saisongemüse und würzigen Calamari
FLAN DI CAROTE E FUSILLI CON ZUCCHINE E MENTA                                     € 12
Flan of carrots and fusilli with zucchini and mint; Flan de zanahorias y fusilli con calabacín y menta; Flan de carottes et de fusilli aux courgettes et à la menthe ; Flan von Karotten und Fusilli mit Zucchini und Minze

 

MENU' SERALE - DINNER MENU'

ANTIPASTI
FIORI DI ZUCCA RIPIENI ALLE ACCIUGHE E BUFALA € 12
CARPACCIO DI GAMBERI ROSSI CON CITRONETTE ALL'ARANCIA E INSALATINA DI SEDANO RAPA € 15
TARTARE DI MANZO CON CROSTINI E MAIONESE ALLO ZAFFERANO € 14
CREMA DI FAVE CON RICOTTA FRESCA E GUANCIALE CROCCANTE € 11

PRIMI
RISOTTO MENTA, LIMONE E FRUTTI DI MARE € 15
MEZZEMANICHE ALLA GRICIA CON FIORI DI ZUCCA (simbolo glutine) € 13
GNOCCHI DI PATATE CON COULIS DI POMODORO E RAGU' DI PESCE € 14
SPAGHETTI AI POMODORINI DATTERINI E BOTTARGA € 16

SECONDI
TRANCIO DI BRANZINO CON PELLE CROCCANTE E FINOCCHI SALTATI € 19
COTOLETTA ALLA MILANESE CON CHIPS DI PATATE € 20
FRITTURA MISTA DI PESCE CON ZUCCHINE  € 18
TAGLIATA DI MANZO CON SALSA ALLA FIORENTINA E BOUQUET DI VERDURE € 19

DESSERT € 6
CHEESECAKE AL COCCO
MILLEFOGLIE AI FRUTTI DI BOSCO
SEMIFREDDO AL MIELE E NOCCIOLE MERINGATE
TIRAMISU'